I'm Back!

Hi babes! I am so so soooo excited to say that I am back from outer space and can get back to blogging! I have missed dressing up, taking photos - the whole creative process - more than I can say! Going off the grid for the past month and a half was worth it though because the adventures to come are going to be EPIC. Thank you for your patience and here we gooo! 


Oi gatinhas! Estou muito muito muitooo excitada para dizer que estou de volta do espaço e posso voltar a blogar! Senti falta de me vestir, tirar fotos - todo o processo criativo - mais do que posso dizer! Sair da grelha no último mês e meio vale a pena, porque as aventuras que virão serão maravilhosa. Obrigado pela sua paciência. Vamos!

Travel Mood Board

Hey babes. I know I warned you that I wouldn’t have a whole lot of time to blog in the next couple months, but I still feel a bit guilty. Just know that my blog will be full-to-bursting with content as soon as May hits. Bear with me until then por favor! My friend Esther and I have made a list of all the places we want to travel to this year and we’ve been adding to it every day. Fantasizing about adventures to come keeps me happy and motivated. A visual adds even more excitement to the daydreams I have about seeing new things. I look forward to the challenges of capturing new places and doing them justice. I imagine falling in love with new places just like I fell in love with Rio. And I don’t just feel excited for me; I feel excited to be able to share it all with you. I hope you’re all doing well and I’ll update you a bit more when I can. 


Ei garotas. Eu sei que avisei que não teria muito tempo para blogar nos próximos meses, mas ainda me sinto um pouco culpado. Só sei que meu blog estará repleto de conteúdo assim que os hits de maio. Fique comigo até então por favor! Minha amiga Esther e eu fizemos uma lista de todos os lugares para onde queremos viajar este ano e estamos adicionando a ela todos os dias. Fantasiar sobre aventuras vindouras me mantém feliz e motivado. Um visual acrescenta ainda mais emoção aos devaneios que tenho sobre ver coisas novas. Aguardo ansiosamente os desafios de capturar novos lugares e fazer justiça a eles. Imagino me apaixonar por novos lugares assim como me apaixonei pelo Rio. E eu não me sinto apenas animada por mim; Eu me sinto empolgado por poder compartilhar tudo com você. Espero que você esteja indo bem e eu atualizarei um pouco mais quando puder.

Last Day Home

Hi sweet thangs! Tomorrow will be my last day in Chico for a bit. I can’t believe how fast this trip has gone but part of me feels like it has been the perfect amount of time. It occurred to me today that I still haven’t had Hula’s, an amazing Hawaiian grill in town, so I may have to squeeze that in tomorrow haha. Also, I get to take one last dance class here tomorrow night with yet another guest teacher, this time from Mali. Dancing is the perfect way to be sent off! Just a heads up that I may not have much time to blog in the next couple months, but I will do my very best to give you little updates. Exciting things ahead! These photos were taken last week on a lovely girls’ day with Julia. We had brunch, went shopping, and stumbled on a carnival that hadn’t opened yet! Today has been v chill. I just got back from getting my nails done and now I’m going to start packing. I hope you all had a wonderful weekend!


Oi coisas doces! Amanhã será meu último dia em Chico um pouco. Eu não posso acreditar o quão rápido esta viagem foi, mas parte de mim parece que tem sido a quantidade perfeita de tempo. Ocorreu-me hoje que eu ainda não tinha Hula's, uma grade havaiana incrível na cidade, então eu posso ter que espremer isso amanhã haha. Além disso, eu vou ter uma última aula de dança aqui amanhã à noite com outro professor convidado, desta vez do Mali. Dançar é a maneira perfeita de ser expulso! Apenas um aviso que eu posso não ter muito tempo para blogar nos próximos meses, mas eu farei o meu melhor para lhe dar pequenas atualizações. Coisas emocionantes pela frente! Essas fotos foram tiradas na semana passada em um lindo dia das meninas com Julia. Nós tivemos brunch, fomos fazer compras e tropeçamos em um carnaval que ainda não tinha aberto! Hoje foi muito chill. Acabei de fazer um manicure e agora vou começar a fazer as malas. Espero que todos tenham tido um fim de semana maravilhoso!



Sweater Weather

Sweater - Nakd | Jeans - Flea Market (Lee Jeans) | Boots - Thrifted

Last night we had a guest teacher who taught Afro-Haitian/Cuban dance. It’s always so nice to dance in different styles - a welcomed challenge. My back is so sore! I’ve spent the majority of the day studying but I slept in (for the first time since Rio!) and went on a nice park walk with my sissy for a little break mid-day. I’m currently at a coffee shop downtown and will head home soon. Does anyone else have so much trouble studying at home? I’ve always had to get out of the house if I want to maintain concentration. 

Ontem à noite tivemos um professor convidado que ensinou dança afro-haitiana / cubana. É sempre bom dançar em estilos diferentes - um desafio bem-vindo. Minhas costas estão tão doloridas! Eu passei a maior parte do dia estudando, mas eu dormi (pela primeira vez desde o Rio!) E fui em um belo parque andar com minha maricas para um pequeno intervalo no meio do dia. Atualmente, estou em um café no centro da cidade e voltarei para casa em breve. Alguém mais tem dificuldade em estudar em casa? Eu sempre tive que sair de casa se quisesse manter a concentração.

Library Book

Happy Tuesday beauties! Lucky little me has a mamma who is a trained massage therapist and she offered to give me a massage last night. So spoiled! She told me I should to go to yoga today to help with a kink she felt in my back, so like the obedient daughter that I am ;) I went. It’s supposed to rain until the weekend so I’ll be staying cozy in coffee shops, at the gym, or bundled up with a book at home the next few days. I have been wanting to go on a long hike by myself so that will be on my to-do list this weekend. I’ll bring a camera to capture some of this amazing nature in Chico. I hope you all are staying warm, or cool, depending on which side of the equator you’re on!

Feliz terça-feira belezas! Sorte pouco eu tenho uma mamma que é um terapeuta de massagem treinado e ela se ofereceu para me dar uma massagem ontem à noite. Tão mimada! Ela me disse que eu deveria ir a yoga hoje para ajudar com uma torção que ela sentia nas minhas costas, assim como a filha obediente que eu sou;) eu fui. É suposto chover até o fim de semana, então eu vou ficar aconchegada em cafés, na academia ou com um livro em casa nos próximos dias. Eu tenho vontade de fazer uma longa caminhada sozinha, então isso estará na minha lista de tarefas neste fim de semana. Vou trazer uma câmera para capturar um pouco dessa natureza incrível em Chico. Espero que todos vocês estejam aquecidos ou relaxados, dependendo de qual lado do equador você está!



Sleepy Sunday

This will be a quick hello because I’m oh so tired. I am about to turn off this little lamp next to me and start dreaming … hopefully. I have been having trouble sleeping the past few days because I have some exciting things ahead and my brain loves to imagine. Hopefully I’ve tired myself out fully today so it won’t be a struggle tonight. I hope you had a relaxing and fun weekend. 

Este será um rápido "olá" porque estou tão cansado. Estou prestes a desligar esta pequena lâmpada ao meu lado e começar a sonhar ... esperançosamente. Eu tenho tido problemas para dormir nos últimos dias porque tenho algumas coisas interessantes pela frente e meu cérebro adora imaginar. Espero que eu tenha me cansado totalmente hoje, então não será uma luta hoje à noite. Espero que você tenha tido um final de semana relaxante e divertido.

talk soon!



Top - Vintage | Jeans - Rolla’s

I hope you all had a lovely weekend! I had a really nice weekend with Ceci and Bruno, and one of Ceci’s childhood friends Leah. We went on a tour of Sierra Nevada Brewery and then ate dinner at the newly remodeled restaurant. Afterwards we had a little hot tub hang back at Ceci’s place. I ended up sleeping over and we all went on a blustery hike in the morning. Right now I am at a Mexican restaurant I worked at right after college. I just had a delicious fish taco and got to catch up with the handful of servers and cooks I know who still work here! It is raining quite a bit today and my mom kindly let me use the car to run some errands. I’ll go put some gas in the car and return it to her in a minute. My mom signed me up on her gym membership this week, which has been so nice. It is so nice to feel strong! And I want to start taking advantage of the steam room. The gyms I went to in Long Beach and Rio didn’t have saunas, pools, hot tubs or steam rooms so this is quite a luxury. I overheat so quickly though so I always bring cold water to sip on (or splash on myself haha). It really helps! Tonight there is a West African class downtown though so I’ll probably go to that instead of the gym today. It’s always nice to have active indoor activities on cold and soggy days!

Espero que todos tenham tido um fim de semana adorável! Eu tive um final de semana muito legal com Ceci e Bruno, e uma das amigas de infância de Ceci, Leah. Nós fomos em uma excursão de Sierra Nevada Brewery e então jantamos no restaurante recentemente remodelado. Depois tivemos uma pequena banheira de hidromassagem no lugar de Ceci. Acabei dormindo e todos nós fomos em uma caminhada tempestuosa pela manhã. Agora estou em um restaurante mexicano em que trabalhei logo depois da faculdade. Acabei de ter um delicioso taco de peixe e tem de apanhar com o punhado de servidores e cozinheiros sei que ainda trabalham aqui! Está chovendo bastante hoje e minha mãe gentilmente me deixou usar o carro hoje para executar alguns recados. Vou colocar gasolina no carro e devolver para ela em um minuto. Minha mãe me inscreveu em sua academia esta semana, o que tem sido muito legal. É tão bom sentir-se forte! E quero começar a aproveitar a sauna a vapor. As academias que frequentei em Long Beach e no Rio não tinham saunas, piscinas, banheiras de hidromassagem ou saunas a vapor, então é um luxo e tanto. Eu superaqueci muito rápido, então eu sempre trago água fria para beber (ou espirrar em mim haha). Isso realmente ajuda! Hoje à noite há um centro de classe da África Ocidental, então eu provavelmente vou a isso em vez da academia hoje. É sempre bom ter atividades internas ativas em dias frios e encharcad


Top - Free People | Zip-Up Jacket - Brandy Melville | Jeans - Rolla’s Jeans | Coat - Lulu’s | Sneakers - Diamond Supply Co.

Happy Saturday! I am currently in front of the fireplace after a morning spent out and about. I headed to the farmer’s market to get a bag of mandarins (they’re in-season!) and some turnips so my mom can make borsch (a beet-based Russian stew that is so yummy and healthy and I always crave it when it’s cold). The mandarins at the market weren’t looking great but I did find turnips. I ran into a friend who told me about a little roadside stand that sells mandarins across town to I went there instead. I definitely miss some of those tropical Brazilian fruits, but berries and citrus from California are also some of my favorites. I drove up the canyon to get a bit of an aerial view of Chico and snapped these photos. I tore a whole in the leg of my Rollas jeans while hopping the barbed wire fence, but that’s what I get for trespassing haha. My mamma will help me patch them. Thank God for mammas. After my little excursion into nature I went to buy some pjs from Forever21. I have been sleeping in my gym leggings for years now and I figured it was about time to get some clothes just for sleeping. I got a very cute matching sweatsuit with pastel dinos all over it and a cute pink drawstring. I’ll be nice and cozy until the spring sun decides to grace us with her presence … hopefully soon!!! 

Feliz sábado! Atualmente estou em frente à lareira depois de uma manhã passada. Eu fui ao mercado do fazendeiro para comprar um saco de mandarins (eles estão na estação!) E alguns nabos para que minha mãe pudesse fazer borsch (um ensopado russo à base de beterraba que é tão gostoso e saudável e eu sempre anseio quando é frio). Os mandarins no mercado não estavam ótimos, mas eu encontrei nabos. Eu encontrei um amigo que me contou sobre um pequeno estande de beira de estrada que vende mandarins pela cidade e fui para lá. Eu definitivamente sinto falta de algumas dessas frutas tropicais brasileiras, mas frutas e frutas cítricas da Califórnia também são algumas das minhas favoritas. Eu dirigi até o canyon para ter uma visão aérea de Chico e tirei essas fotos. Eu rasguei um pedaço inteiro da minha calça jeans Rollas enquanto pulava a cerca de arame farpado, mas é isso que eu recebo por invadir haha. Minha mãe vai me ajudar a consertá-los. Graças a Deus pelas mammas. Depois da minha pequena excursão à natureza, fui comprar alguns pjs da Forever21. Eu tenho dormido em minhas leggings de ginástica há anos e percebi que era hora de pegar algumas roupas só para dormir. Eu tenho um moletom muito bonito combinando com dinos pastel por toda parte e um cordão rosa bonito. Eu serei agradável e aconchegante até que o sol da primavera decida nos agraciar com sua presença ... esperançosamente em breve!!!



Búzios Beaches

Okay, last post from Búzios :). These are all iPhone photos from my trip. In order to really do this trip justice I needed to have blogged while I was there, but then it wouldn’t have been such a retreat. This trip allowed me to say my goodbyes to Brazil in a slow and heartfelt way, a way I felt incapable of creating in the bustle and heat of Rio. I didn’t let myself get too sad about the impending departure, I just appreciated where I was. The last photo of the little dog on the beach was a very special moment for me. It was my last morning there and I walked to the beach to watch the sunrise. This little stray dog sat down a fair distance away from me and just casually stared at me. He didn’t seem to be begging, just showing interest. I was turned away from him, watching the colors shifting in the sky, and suddenly he was right next to me. He startled me, and I startled him. But when I had confirmed that he was harmless I let him cuddle next to me for a bit. He would occasionally get up and greet a person on their morning walk and they would pet him generously and give me a friendly grin, assuming he was mine. I wondered if he was normally treated with so much affection, and guessed: probably not. We borrowed each other for the morning. And it didn’t stop there; he walked me all the way home, a good mile or so. I kept expecting him to turn around and at one point I tried to make him, feeling guilty that I didn’t have anything to offer him for his kind service. But he insisted on accompanying me, the guardian angel that he was. I feel like he was a good omen. In fact, I know he was. It was sweet beyond words, the whole thing, and a perfect last morning in one of my favorite places on this planet.

Ok, último post de Búzios :). Estas são todas as fotos do iPhone da minha viagem. Para realmente fazer essa viagem justa, eu precisava ter um blog enquanto estava lá, mas a viagem não teria sido um retiro. Essa viagem me permitiu despedir-me do Brasil de maneira lenta e sincera, uma maneira que me senti incapaz de criar na agitação e no calor do Rio. Eu não me deixei ficar muito triste com a partida iminente, eu apenas apreciei onde eu estava. A última foto do cachorrinho na praia foi um momento muito especial para mim. Foi a minha última manhã lá e eu andei até a praia para ver o nascer do sol. Este pequeno cão vadio sentou-se a uma distância razoável de mim e apenas casualmente me encarou. Ele não parecia estar implorando, só mostrando interesse. Eu estava virada para longe dele observando as cores mudando no céu e de repente ele estava ao meu lado. Ele me assustou e eu o assustei. Mas quando eu confirmei que ele era inofensivo, deixei-o afagar um pouco ao meu lado. Ele ocasionalmente se levantava e cumprimentava uma pessoa em seu passeio matinal e eles o acariciavam generosamente e me davam um sorriso amigável, assumindo que ele era meu. Eu me perguntei se ele normalmente era tratado com tanto carinho, e provavelmente não achava. Nós nos emprestamos um ao outro pela manhã. E não parou por aí. Ele andou comigo todo o caminho para casa, uma boa milha ou mais. Fiquei esperando que ele se virasse e, em certo momento, tentei fazê-lo, sentindo-me culpado por não ter nada a oferecer a ele pelo serviço gentil. Mas ele insistiu em me acompanhar, o anjo da guarda que ele era. Eu sinto que ele era um bom presságio. Na verdade, eu sei que ele era. Foi doce além das palavras, a coisa toda, e uma perfeita manhã passada em um dos meus lugares favoritos neste planeta.

Brasil eu te amo <3


First Light

Good morning babes! I am finally starting to get back onto California time. The last couple days I have woken up at five o’clock in the morning - which is 11 o’clock Rio time haha. I think I will try and take a nap today so I get tired later and hopefully wake up a bit later too. I had a great day yesterday. I finally got a new phone number. It’s been months since I have had cell service on my iPhone and it feels like such a luxury now. In Rio I was using a cheap Samsung phone so it would be less likely to get stolen. After sorting that out I headed to my favorite thrift store. I got a black blazer, a satin Chinese-inspired dress, and a shimmery green top that I will need to get taken in a bit in the waist. Right as I was leaving, Ceci texted me and asked if I would like to take a walk during her lunch break so we took a short stroll in the park. Even with the 30 spf in my makeup I got a slight sunburn on my face haha. Who would have thought I’d get more of a sunburn in winter here than in summer in Brazil?! I guess the difference in altitude really does make a difference. I took the bus home and then headed to dance class. I taught my very first class! It was amazing to get to share some of what I’ve learned and everyone was so supportive and grateful so that made it even better. After class my mom and I got Mexican food for dinner.I finally got a burrito! 

Bom dia babes! Finalmente estou começando a voltar para a Califórnia. Nos últimos dois dias eu acordei às cinco horas da manhã - o que é 11 horas no Rio haha. Acho que vou tentar tirar um cochilo hoje, então me canso mais tarde e espero acordar um pouco mais tarde também. Eu tive um ótimo dia ontem. Eu finalmente consegui um novo número de telefone. Já faz meses desde que eu tive serviço de celular no meu iPhone e parece um luxo agora. No Rio, eu estava usando um telefone Samsung barato, então seria menos provável que ele fosse roubado. Depois de resolver isso, fui para o meu brechó favorito. Eu tenho um blazer preto, um vestido de cetim inspirado em chinês, e um top verde brilhante que eu vou precisar pegar um pouco na cintura. Assim que eu estava saindo, Ceci me mandou uma mensagem e perguntou se eu gostaria de dar um passeio durante a sua pausa para o almoço, então fizemos um curto passeio no parque. Mesmo com os 30 spf na minha maquiagem eu tenho uma leve queimadura no meu rosto haha. Quem teria pensado que eu sofreria mais queimaduras de sol no inverno aqui do que no verão no Brasil ?! Eu acho que a diferença de altitude realmente faz a diferença. Peguei o ônibus para casa e depois fui para a aula de dança. Eu ensinei minha primeira aula! Foi incrível compartilhar um pouco do que aprendi e todos me apoiaram e agradeceram, o que tornou tudo ainda melhor. Depois da aula, minha mãe e eu pegamos comida mexicana para o jantar. Finalmente consegui um burrito!




Good morning from California! These photos are from last week at the little pousada I stayed at in Búzios. I actually decided to stay an extra day there because it was so lovely. I’m currently sipping on tea and visiting with my friends Max and Jenelle in their brand new home in Sacramento. Jenelle was sweet enough to come get me from the airport in San Francisco and I am going to spend the day here and then head to Chico tonight. Have a lovely Saturday! 

Bom dia da Califórnia! Essas fotos são da semana passada na pequena pousada em que fiquei em Búzios. Eu realmente decidi ficar um dia extra lá porque era tão adorável. Atualmente estou tomando chá e visitando meus amigos Max e Jenelle em sua nova casa em Sacramento. Jenelle foi doce o suficiente para vir me buscar no aeroporto de San Francisco e eu vou passar o dia aqui e depois ir para Chico hoje à noite. Tenha um lindo sábado!



Garden Grow

Hey hey. These photos were taken before I went to dance class yesterday. By the time I got out of class a huge storm had begun. About halfway through my bus-ride it was pouring so hard that I couldn’t see clearly out the windows and water started to leak from the emergency hatch in the roof. I ran to the grocery store and then came home, completely soaked. I took a long hot shower and then was going to start cooking when all the power went out. I ended up spending the evening listening to podcasts … it was the only thing I could think to do without any internet or light! It reminded me of evenings with my grandma when she would stretch on a beach towel in the living room and listen to the radio. On my way to the gym this morning I noticed a few capsized trees and then I saw on the news that five people died in Rio yesterday due to extreme flooding in some parts of the city.  So much of Rio isn’t built to withstand common tropical storms and it’s so sad when people pay the price. I am getting out of town for the weekend tomorrow. I’m staying at an Airbnb in a little beach town close to Rio. I thought it would be nice to have some time to myself away from the city to reflect on this trip and just enjoy the last bits of Brazil, until next time. 

Ei ei. Essas fotos foram tiradas antes de eu ir para a aula de dança ontem. Quando saí da aula, uma tempestade enorme começou. Mais ou menos na metade do meu trajeto de ônibus estava derramando tanto que não consegui enxergar com clareza as janelas e a água começou a vazar da escotilha de emergência do teto. Corri até a mercearia e depois voltei para casa completamente encharcado. Tomei um longo banho quente e depois comecei a cozinhar quando a energia acabou. Acabei passando a noite ouvindo podcasts ... era a única coisa que eu conseguia pensar sem internet ou luz! Isso me lembrou de noites com minha avó quando ela iria esticar em uma toalha de praia na sala de estar e ouvir o rádio. No meu caminho para a academia esta manhã eu notei algumas árvores emborcadas e então vi no noticiário que cinco pessoas morreram no Rio ontem devido a inundações extremas em algumas partes da cidade. Muito do Rio não é construído para resistir a tempestades tropicais comuns e é muito triste quando as pessoas pagam o preço. Estou saindo da cidade para o fim de semana de amanhã. Estou hospedado em um Airbnb em uma pequena cidade de praia perto do Rio. Eu achei que seria legal ter um tempo longe da cidade para refletir sobre essa viagem e aproveitar os últimos momentos do Brasil, até a próxima.



Heading Back to California

photos 1-2 chia pudding from Graviola | photo 3 Canal do Jardim de Alah in Leblon | photo 4 Lagoa at sunset

It’s true, I’m heading back to California! There are a few exciting things that have called me back to The States, and you know I like to listen when The Universe calls! Deciding to go back was something that I thought would be difficult and sad, because that’s how it felt the last time Iived here. Last time I never felt homesick and I left right as I felt I was gaining momentum here, which felt wrong. I’ve had unfinished business here and this trip has finally given me the closure I needed to now move onto the next adventure. Part of what makes this transition feel so right is that I know I will be back! I won’t go another five years without visiting. I’d like to come back regularly and quit this all-or-nothing relationship I have with Rio where I either don’t visit for years or live here. And don’t get me wrong, this trip has been more fulfilling in many ways than my first trip. I have reached a level of fluidity with Portuguese that I have always wanted, I have mostly Brazilian friends and have genuinely connected with them due to my grasp of the language, I have danced every week - really studied Afro-Brazilian dance, and I have repaired my relationship with the Atlantic Ocean that almost killed me five years ago. I truly have done what I came here to do and now I want to see what I can learn from new places. I’m not sure what will be in store for me in the next year, which is so fun! Of course, I’ll be taking you along for the ride. 

É verdade, estou voltando para a Califórnia! Existem algumas coisas interessantes que me chamaram de volta aos Estados Unidos e você sabe que eu gosto de ouvir quando o Universo chama! Decidir voltar era algo que eu achava que seria difícil e triste, porque foi como foi a última vez que viemos aqui. Da última vez eu nunca senti saudades de casa e saí bem quando senti que estava ganhando impulso aqui, o que parecia errado. Eu tive negócios inacabados aqui e esta viagem finalmente me deu o fechamento que eu precisava para passar para a próxima aventura. Parte do que faz essa transição parecer tão certa é que sei que voltarei! Eu não vou mais cinco anos sem visitar. Eu gostaria de voltar regularmente e sair desse relacionamento de tudo ou nada que eu tenho com o Rio, onde eu não visito por anos ou moro aqui. E não me entenda mal, essa viagem foi mais gratificante em muitos aspectos do que na minha primeira viagem. Cheguei a um nível de fluidez com o português que sempre quis, eu tenho amigos brasileiros e tenho uma conexão genuína com eles devido à minha compreensão da língua, eu dancei toda semana - realmente estudei dança afro-brasileira, e eu tenho Consertou meu relacionamento com o Oceano Atlântico que quase me matou cinco anos atrás. Eu realmente fiz o que vim fazer aqui e agora quero ver o que posso aprender de novos lugares. Não tenho certeza do que será reservado para mim no próximo ano, o que é muito divertido! Claro, eu vou levar você para o passeio.



Old Gold

Boa noite babes. These are some photos from last year in California. I have developed a pretty different editing style so I thought I’d rework some oldies and see how different they turned out. I had a bit of a busy day, teaching, going on the weirdest (& longest) uber ride, finding a replacement for my backpack that is falling apart, going to dance class, and then biking home. I’ve made “vitamina” smoothies the last couple nights. It’s basically a protein shake. Last night’s was with strawberries and tonight’s was with mango. Yum! I did my laundry today so I would have some workout clothes for tomorrow. My last gym session was so nice and I’m already looking forward to tomorrow. My agenda for tomorrow is: gym, beach, dinner with Anna, and then we’re headed to an event to watch our dance teacher perform!

Boa noite babes. Estas são algumas fotos do ano passado na Califórnia. Desenvolvi um estilo de edição bem diferente, por isso pensei em retrabalhar alguns velhos e ver o quanto eles eram diferentes. Eu tive um dia cheio, ensinando, indo numa viagem de Uber muito estranho (e longo), encontrando um substituto para a minha mochila que está desmoronando, indo para a aula de dança e depois pedalando de volta para casa. Eu fiz smoothies de “vitamina” nas últimas duas noites. É basicamente um shake de proteína. A noite passada foi com morangos e esta noite foi com manga. Yum! Eu lavei minha roupa hoje, então eu teria algumas roupas de treino para amanhã. Minha última sessão de ginástica foi tão legal e eu já estou feliz para amanhã. Minha agenda para o dia seguinte é: academia, praia, jantar com Anna, e depois nos dirigimos a um evento para assistir a apresentação da nossa professora de dança!



A Day in Ipanema

Hi loves! I spent this Saturday soaking up the sun in Ipanema with my girl Tainá. The water was absolutely perfect and I even successfully body surfed for the first time! At one point we asked a nice couple to watch our things so we could go into the water together. Tainá always makes me laugh and I discovered that it isn’t very easy to laugh and stay afloat haha. Afterwards we went to churrasco at the hostel I stayed at my first two weeks in Rio. We gorged on rice and salad and lots of meat and then made plans to go out … until everyone decided they were too tired … So that was my lovely little Saturday!

Oi amores! Passei este sábado a apanhar sol em Ipanema com a minha rapariga Tainá. A água estava absolutamente perfeita e até o corpo surfou com sucesso pela primeira vez! A certa altura, pedimos a um bom casal que assistisse às nossas coisas para que pudéssemos entrar juntos na água. Tainá sempre me faz rir e descobri que não é muito fácil rir e ficar boiando haha. Depois fomos ao churrasco no albergue que fiquei nas duas primeiras semanas no Rio. Nós comemos arroz, salada e muita carne e depois fizemos planos para sair ... até que todos decidiram que estavam cansados demais ... Então esse foi meu adorável sábado!



Aula de Dança

Thunder, lightning, and a whole lot of rain. It hasn’t rained very much this month so the epic tropical storm that rolled through Rio this afternoon was a welcomed pause in all the heat and humidity. The breeze wafting in from the window to my left and steady sound of cars on the wet and puddle-ridden asphalt will be my lullaby this evening. I hope you all have a wonderful Friday night and weekend!

Trovões, raios e muita chuva. Não choveu muito este mês, então a tempestade tropical épica que rolou pelo Rio esta tarde foi uma pausa bem-vinda em todo o calor e umidade. A brisa que sopra da janela à minha esquerda e o som constante de carros no asfalto molhado e cheio de poças será minha canção de ninar esta noite. Espero que todos tenham uma maravilhosa sexta-feira à noite e fim de semana!



Honey Child

Dress - Feira Hippie

Good afternoon! I am in Leblon, avoiding being home while the empregada is there. I went to the gym this morning and didn’t eat anything beforehand - always a mistake. It’s too hot to do that sort of thing. I gave myself a fat headache so I thought I’d go see a movie and bring my computer to work on a few things while I was out and about. These are activities that allow one to be inside with free air conditioning during the heat of the day. My friend decided he wanted to come to the movies so I’m waiting until after six when he’ll be free. I ended up getting a pair of Melissa sandals at the mall. Melissa is a Brazilian brand that makes fancy, grown-up jelly sandals haha. All my nineties babies will remember the good ol’ jelly sandals. I’ve eyed a few pairs but part of me didn’t feel like they were my style. I love the ones I got - matte beige with a sporty heel with visible traction. I’ll definitely be posting an outfit in them soon. 

Boa tarde! Estou no Leblon, evitando estar em casa enquanto a empregada está lá. Fui à academia esta manhã e não comi nada de antemão - sempre um erro. Está muito quente para fazer esse tipo de coisa. Eu me dei uma dor de cabeça gorda, então eu pensei em ir ver um filme e trazer meu computador para trabalhar em algumas coisas enquanto eu estava fora de casa. Estas são todas as atividades que permitem que você esteja dentro com ar condicionado livre durante o calor do dia. Meu amigo decidiu que ele queria ir ao cinema, então eu espero até as seis quando ele estiver livre. Eu acabei adquirindo um par de sandálias de Melissa no centro comercial. A Melissa é uma marca brasileira que faz sandálias de geleia adultas e caras haha. Todos os meus bebês dos anos 90 se lembrarão das boas e velhas sandálias gelatinosas. Eu olhei alguns pares, mas parte de mim não parecia o meu estilo. O amor que eu tenho - fosco bege na cor com um salto esportivo com tração visível. Eu definitivamente estarei postando uma roupa neles em breve.



Made in Guarda

This was the shop I got that lovely little mamão skirt from. I’m so glad we went in this shop. The very sweet girl that attended to us, I wish I remembered her name, said that each season has a new theme. This season the theme was Costa Rica, hence all the pura vida, tropical references. Yesterday I watched almost the whole season of Marie Kondo’s Netflix show on tidying. The main takeaways from the show was only keeping things in your life that spark joy and will serve you moving forward. When you get rid of each thing, you thank it for what it has done for you, making it a thoughtful process, full of gratitude. My #1 New Years resolution was to check in with myself more and so I was very enticed by the idea of bringing this level of self-awareness into tidying and not accumulating unneeded items. I feel like I tackled some of this when I moved out of my Long Beach apartment. I got rid of a LOT. I went through all my clothes and asked myself if this item made me happy to wear. And I got rid of almost all of my miscellaneous items. It truly made me feel lighter, free-er, which was the goal as I made this move abroad. When I do eventually move home I know I will have to invest in some basic things like a bed again, but not having those big items also makes the next move a lot simpler and easier. I also refolded all my clothes while watching using her method so you can see everything in the drawer.

Essa foi a loja que eu peguei daquela linda e pequena saia mamão. Estou muito feliz por termos ido a esta loja. A menina muito doce que atendeu a nós, eu gostaria de lembrar o nome dela, disse que cada estação tem um novo tema. Nesta temporada o tema foi a Costa Rica, daí toda a pura vida, referências tropicais. Ontem eu assisti quase toda a temporada do programa Netflix de Marie Kondo sobre arrumação. As principais conclusões do show foram apenas manter as coisas em sua vida que despertam a alegria e vão ajudá-lo a seguir em frente. Quando você se livra de cada coisa, você agradece pelo que fez por você, tornando-se um processo pensativo, cheio de gratidão. Minha resolução nº 1 do Ano Novo foi checar mais comigo mesmo e, por isso, fiquei muito atraído pela ideia de levar esse nível de autoconsciência para arrumar e não acumular itens desnecessários. Eu sinto como se tivesse resolvido um pouco disso quando me mudei do meu apartamento em Long Beach. Eu me livrei de muito. Passei por todas as minhas roupas e me perguntei se esse item me deixava feliz de usar. E me livrei de quase todos os meus itens diversos. Isso realmente me fez sentir mais leve, livre, o que era o objetivo enquanto eu fazia esse movimento para o exterior. Quando eu finalmente mudar para casa, eu sei que vou ter que investir em algumas coisas básicas como uma cama de novo, mas não ter esses itens grandes também torna o próximo passo muito mais simples e fácil. Eu também recoloquei todas as minhas roupas enquanto assistia usando o método dela para que você pudesse ver tudo.

lighter and free-er <3



Hi babes. I am making this post hastily because I’m meeting a friend in Lapa in just a bit. Ever since I got my hands on this papaya skirt I have been thinking up a shoot idea. Ceci pulled me into the little shop in Floripa called Made in Guarda. One of the things I love most about little boutiques in Brasil is that they have these amazing prints and they will have a whole collection of different designs all in the same print. For example, this print came in shorts, a little slip dress, etc. I also ended up getting my NYE dress there (all white of course). Have a lovely night, and keep it juicy ;)

Oi babes. Estou fazendo este post apressadamente porque estou encontrando um amigo na Lapa em apenas um pouquinho. Desde que coloquei minhas mãos nesta saia de papaia, tenho pensado em uma ideia de filmagem. Ceci me puxou para a pequena loja em Floripa chamada Made in Guarda. Uma das coisas que eu mais amo nas pequenas butiques do Brasil é que eles têm essas estampas incríveis e eles terão uma coleção inteira de desenhos diferentes, todos na mesma estampa. Por exemplo, esta impressão veio em shorts, um pequeno vestido de deslizamento, etc. Eu também acabei adquirindo meu vestido de NYE lá (tudo branco claro que). Tenha uma noite linda e mantenha-a suculenta ;)



Out & About

Hello lovelies. These photos are from the past couple weeks, from allover the city. There was that delicious dinner at Bar Mineiro with the girls, and the cute airport lounge where I ate breakfast while I waited for the Federal Police to extend my visa. This city is full of cute corners. Last night I tried desperately to get an Itaú bike (one of the city bikes) and after accidentally grabbing one with a flat tire and then waiting for 20 minutes for someone to drop one off, which they never did, I decided to just walk home. It turned out to be a lovely walk; it was cool as the sun was setting and I got a beautiful sunset show above the mountains. A huge cloud loomed above Cristo, glowing from the inside out in a peachy hue. I was quite perturbed that I didn’t have a camera on me but I managed to take a few photos with my little samsung phone that were only worth sharing on a quick instastory. Now I’m off to meet Paula at a vegetarian restaurant she wants to show me! Hopefully I can find a bike ;)

Olá amores. Essas fotos são das últimas duas semanas, de toda a cidade. Houve aquele jantar delicioso no Bar Mineiro com as garotas e o fofo salão do aeroporto onde tomei o café da manhã enquanto esperava a Polícia Federal estender meu visto. Esta cidade está cheia de cantos fofos. Ontem à noite eu tentei desesperadamente pegar uma bicicleta do Itaú (uma das bicicletas da cidade) e depois de acidentalmente pegar um com um pneu furado e esperar 20 minutos para alguém deixar cair um, o que eles nunca fizeram, eu decidi voltar para casa em pê . Acabou sendo uma caminhada adorável; estava fresco como o sol estava se pondo e eu adquiri um espetáculo de pôr-do-sol bonito sobre as montanhas. Uma nuvem enorme pairava sobre Cristo, brilhando de dentro para fora num tom de pêssego. Fiquei bastante perturbado por não ter uma câmera comigo, mas consegui tirar algumas fotos com o meu pequeno celular da Samsung que só valeu a pena compartilhar no meu Instastory. Agora eu vou conhecer Paula em um restaurante vegetariano que ela quer me mostrar! Espero poder encontrar uma bicicleta ;)