I'm Back!

Hi babes! I am so so soooo excited to say that I am back from outer space and can get back to blogging! I have missed dressing up, taking photos - the whole creative process - more than I can say! Going off the grid for the past month and a half was worth it though because the adventures to come are going to be EPIC. Thank you for your patience and here we gooo! 

_____________________

Oi gatinhas! Estou muito muito muitooo excitada para dizer que estou de volta do espaço e posso voltar a blogar! Senti falta de me vestir, tirar fotos - todo o processo criativo - mais do que posso dizer! Sair da grelha no último mês e meio vale a pena, porque as aventuras que virão serão maravilhosa. Obrigado pela sua paciência. Vamos!

Sweater Weather

Sweater - Nakd | Jeans - Flea Market (Lee Jeans) | Boots - Thrifted

Last night we had a guest teacher who taught Afro-Haitian/Cuban dance. It’s always so nice to dance in different styles - a welcomed challenge. My back is so sore! I’ve spent the majority of the day studying but I slept in (for the first time since Rio!) and went on a nice park walk with my sissy for a little break mid-day. I’m currently at a coffee shop downtown and will head home soon. Does anyone else have so much trouble studying at home? I’ve always had to get out of the house if I want to maintain concentration. 

Ontem à noite tivemos um professor convidado que ensinou dança afro-haitiana / cubana. É sempre bom dançar em estilos diferentes - um desafio bem-vindo. Minhas costas estão tão doloridas! Eu passei a maior parte do dia estudando, mas eu dormi (pela primeira vez desde o Rio!) E fui em um belo parque andar com minha maricas para um pequeno intervalo no meio do dia. Atualmente, estou em um café no centro da cidade e voltarei para casa em breve. Alguém mais tem dificuldade em estudar em casa? Eu sempre tive que sair de casa se quisesse manter a concentração.

Try a Little Tenderness

Hey hey. Yesterday was a bit of a strange day. In the morning I heard that a fire had broken out near my hometown, Chico, where my parents and most of my siblings still live. The fire was spreading quickly due to high winds and the sky had already turned black and orange. I woke up this morning to news that the fire completely wiped out the closest town to Chico, named Paradise. Thirty-thousand people lost everything in one day. So far I haven’t heard about any fatalities, which is wonderful, but I know so many people who have lost almost all their possessions. I feel distracted and heavy today. My heart is there and I will continue to pray that the fire is contained and hopefully stopped soon. Mother Nature! She’s a force!

Oi gente. Ontem foi um dia estranho. De manhã, ouvi que havia um incêndio perto da minha cidade natal, Chico, onde meus pais e a maioria dos meus irmãos ainda moram. O fogo estava se espalhando rapidamente devido aos ventos fortes e o céu já estava negro e laranja. Acordei esta manhã com a notícia de que o incêndio destruiu completamente a cidade mais próxima de Chico, chamada Paradise. Trinta mil pessoas perderam tudo em um dia. Até agora não ouvi falar de nenhuma fatalidade, o que é maravilhoso, mas conheço tantas pessoas que perderam quase todas as suas posses. Eu me sinto distraído e pesado hoje. Meu coração está lá e eu continuarei a orar para que o fogo seja contido e esperançosamente parado em breve. Mãe Natureza! Ela é uma força!

stay safe everyone

Mariamma

New Clairvaux Vineyard

IMG_1569.jpg

Blouse - Zara | Shorts - American Eagle | Mules - Thrifted

Hi there! On Wednesday Jenelle, Kelly, Julia and I took a trip out to the New Clairvaux Vineyard, about 20 minutes outside of Chico. The wine was so delicious! I would have bought a bottle if I was staying in The States longer. The vineyard is also a monestary and is home to a small group of monks. The church on the property is absolutely beautiful! We got to listen to the monks sing and after they left we explored! We happened to be there while the man who designed and built the church was fixing something and he told us all about the history. It’s a relatively new church but the stones used to build it are over 200 years old and were originally imported from Spain. If you look closely there are symbols carved into the stone. He said the stone makers were paid per stone so they would mark the ones they had completed in order to be paid at the end of the week. The designer or “master mason” purposefully pointed these markings inwards and placed them at eye-level so this history could be remembered. Some places just have good vibes and this church was one of them. Buildings like this one, crafted with so much attention to detail, aren’t made often anymore. It was lovely to wander around with a little wine buzz ;).

happy sipping

Olá! Na quarta-feira, Jenelle, Kelly, Julia e eu fizemos uma viagem ao vinhedo New Clairvaux, a cerca de 20 minutos de Chico. O vinho estava tão delicioso! Eu teria comprado uma garrafa se eu fosse ficar nos Estados Unidos por mais tempo. A vinha é também um mosteiro e é o lar de um pequeno grupo de monges. A igreja na propriedade é absolutamente linda! Nós conseguimos ouvi-los cantar e quando eles foram deixados, nós exploramos! Aconteceu que estávamos lá enquanto o homem que projetou e construiu a igreja estava consertando algo e nos contou tudo sobre a história. É uma igreja relativamente nova, mas as pedras usadas para construí-la têm mais de 200 anos e foram originalmente importadas da Espanha. Se você olhar de perto, há símbolos esculpidos na pedra. Ele disse que os fabricantes de pedras eram pagos por pedra para que eles marcassem os que tinham concluído para serem pagos no final da semana. O designer ou "mestre pedreiro" propositalmente apontou essas marcas para dentro e as colocou ao nível dos olhos para que essa história pudesse ser lembrada. Alguns lugares só têm boas vibrações e esta igreja era uma delas. Edifícios como este, criados com tanta atenção aos detalhes, não são mais feitos com frequência. Foi adorável para passear com um pouco de vinho buzz ;).

feliz sorvendo

Mariamma

Golden Grove

Good morning babes! I left my purse at Jenelle’s place yesterday so I just biked over to get it and now I’m back at Naked Lounge waiting for my friend Caira. We’re having a little tea date in the park! Yesterday’s errands didn’t go quite as planned but I still got a lot done. I got a few things that I needed from Sephora, got some underwear from Victoria’s Secret, and then hit up the amazing summer sale at Forever 21. I definitely don’t need more clothes to bring but it’s perfect timing to shop for Rio because all the summer clothes are on sale this time of year! I got a red dress with little tie details on the arms and a white eyelet lace top. The dress was only $2 and it’s my favorite color! I couldn’t resist!! The last time I went to Brazil I packed so badly. I brought a bunch of things that I never ended up wearing … like bodycon dresses and six-inch heels haha. I never liked wearing those things but for some reason I thought I would there?? Rio is all cobblestone - so not so good for heels. Plus, wearing heels cuts down on one’s ability to partake in spontaneous adventures, and who wants that?! I feel like I used to buy clothes for an imaginary me and I’ve thankfully outgrown that. I’ve figured out what I like and what I feel best in and now I’m just coasting. The only problem is that this time I want to bring all these things I wish I’d brought last time and I don’t know if I’ll have room or how many suitcases to bring. One big one and two carry ons? One big, one medium, and two carry ons?? Is that excessive? Eek!

cheers to learning and living better and better

Bom dia babes! Eu deixei minha bolsa na casa de Jenelle ontem, então eu simplesmente pedi para ir e agora estou de volta ao Naked Lounge esperando pela minha amiga Caira. Estamos fazendo um cházinho no parque! Os recados de ontem não foram tão planejados, mas ainda tenho muito trabalho feito. Eu peguei algumas coisas que eu precisava da Sephora, peguei algumas roupas íntimas da Victoria's Secret, e depois acertei na incrível venda de verão na Forever 21. Eu definitivamente não preciso de mais roupas para trazer, mas é o momento perfeito para comprar o Rio porque todas as roupas de verão estão à venda nesta época do ano! Eu tenho um vestido vermelho com pequenos detalhes de gravata nos braços e uma blusa de renda branca. O vestido custava apenas 2 dólares e é a minha cor favorita! Eu não pude resistir !! A última vez que fui ao Brasil, fiz as malas. Eu trouxe um monte de coisas que eu nunca acabei usando ... como vestidos de bodycon e saltos de seis polegadas haha. Eu nunca gostei de usar essas coisas, mas por algum motivo eu pensei que iria lá ?? O Rio é todo empedrado - então não é tão bom para os saltos. Além disso, usar saltos reduz a capacidade de participar de aventuras espontâneas e quem quer isso ?! Eu sinto que eu costumava comprar roupas para mim imaginário e felizmente eu superei isso. Eu descobri o que eu gosto e o que eu sinto melhor e agora estou apenas indo embora. O único problema é que desta vez eu quero trazer todas essas coisas que eu gostaria de ter trazido da última vez e não sei se vou ter espaço ou quantas malas levar. Um grande e dois carrega? Um grande, um médio e dois carregamentos? Isso é excessivo? Eek!

aplausos para aprender e viver melhor e melhor

Mariamma

Café da Manhã

This is a quick ‘hello’ and ‘good morning!’ My mom gave me the car to use ‘til one o’clock today so I can run some errands. I’ve already dropped two pairs of shoes off at the … cobbler?? My favorite brown sandals and my 2 inch nude heels are finally falling apart. They both go with everything so I’ve worn them quite a bit. I’d like them to be in tip-top shape for Rio so hopefully they’ll be extra sturdy. I had an hour to kill before Sephora and Ulta Beauty opened up so I came to Upper Crust for breakfast. I need new mascara and setting powder and … I made a list last night so hopefully I didn’t forget anything. That castor oil that I used in my hair was SO hard to wash out. I had to wear my hair in a bun yesterday because even after using twice as much shampoo as usual, barely any of the oil washed out. I guess my hair got an extra day of conditioning! I washed it again this morning and it all came out this time. My scalp has been so dry and last night my mom’s friend Robin gave me some black soap and a cream to use overnight with lots of good stuff like shea butter, cocoa butter, calendula infused olive oil etc. I’m excited to try it out! She also recommended I do a homemade deep conditioner once a week with eggs, avocado, honey, coconut oil, and even some mayo. With all the swimming in the ocean I plan to do this is probably a good idea. The salt can dry everything out so quickly! My hair feels extra soft today though.

Este é um rápido "olá" e "bom dia!" Minha mãe me deu o carro para usar até às 1h de hoje para que eu possa fazer algumas coisas. Já deixei dois pares de sapatos no… sapateiro? Minhas sandálias marrons favoritas e meus saltos nus de 2 polegadas estão finalmente caindo aos pedaços. Ambos combinam com tudo, então eu os usei muito. Eu gostaria que eles estivessem em ótima forma para o Rio, então espero que eles sejam mais resistentes. Eu tive uma hora para matar antes que Sephora e Ulta Beauty abrissem, então eu vim para Upper Crust no café da manhã. Eu preciso de um novo rímel e colocar pó e ... Eu fiz uma lista na noite passada, então eu não me esqueci de nada. O óleo de mamona que eu usei no meu cabelo era tão difícil de lavar. Eu tive que usar meu cabelo em um coque ontem, porque mesmo depois de usar o dobro do xampu de sempre, quase nenhum óleo foi lavado. Eu acho que meu cabelo tem um dia extra de condicionamento! Lavei novamente esta manhã e tudo saiu desta vez. Meu couro cabeludo estava tão seco e ontem à noite amigo da minha mãe Robin me deu um pouco de sabão preto e um creme para usar durante a noite com muita coisa boa, como manteiga de carité, manteiga de cacau, azeite de infusão de calêndula, etc. Estou animado para experimentá-lo ! Ela também recomendou que eu fizesse um condicionador profundo caseiro uma vez por semana com ovos, abacate, mel, óleo de coco e até mesmo alguns maionese. Com toda a natação no oceano eu planejo fazer isso é provavelmente uma boa idéia. O sal pode secar tudo tão rapidamente! Meu cabelo parece muito macio hoje.

xoxo

Mariamma

Hummingbird Feeder

Top - Princess Polly Boutique

Good afternoon babes! I’m sitting in one of my favorite little coffee shops in downtown Chico called Naked Lounge. Matcha latte on the wood table to my left, J. Cole in the headphones, and familiar faces on steady rotation through the big front windows. This doesn’t feel like home anymore though … I didn’t feel like this last time I was home. But last time was very brief and all I did was see the people who make me feel grounded here. Out and about with a lot of time on my hands and suddenly this place feels smaller and I feel bigger. Big fish, small pond ;) not to toot my own horn or anything haha. I miss Long Beach already but I am so excited for Rio in just two short weeks! I can appreciate the slower pace of life in a small town, but I guess I’ve become at home in the hustle. I had a really nice dinner with Julia last night at Crepeville. We talked from 6:30 ’til 11 pm! Lots to catch up on. And that’s why I’m home! To have quality time with the people I love before this next chapter. 

Boa tarde babes! Estou sentada em uma das minhas cafeterias favoritas no centro de Chico, chamada Naked Lounge. Matcha latte na mesa de madeira à minha esquerda, J. Cole nos fones de ouvido e rostos familiares em constante rotação através das grandes janelas da frente. Isso não parece mais o lar, no entanto ... Eu não me senti assim da última vez que estive em casa. Mas a última vez foi muito breve e tudo o que fiz foi ver as pessoas que me fazem sentir aqui. Fora e com muito tempo em minhas mãos e de repente este lugar se sente menor e me sinto maior. Peixe grande, pequeno lago;) não toot meu próprio chifre ou qualquer coisa haha. Tenho saudades de Long Beach, mas estou muito animado para o Rio em apenas duas semanas! Eu posso apreciar o ritmo mais lento da vida em uma cidade pequena, mas acho que me sinto em casa na confusão. Eu tive um ótimo jantar com Julia na noite passada em Crepeville. Nós conversamos das 6:30 às 11 da noite! Muito para pôr em dia. E é por isso que estou em casa! Ter tempo de qualidade com as pessoas que amo antes do próximo capítulo.

bjs

Mariamma