Pousada

Good morning from California! These photos are from last week at the little pousada I stayed at in Búzios. I actually decided to stay an extra day there because it was so lovely. I’m currently sipping on tea and visiting with my friends Max and Jenelle in their brand new home in Sacramento. Jenelle was sweet enough to come get me from the airport in San Francisco and I am going to spend the day here and then head to Chico tonight. Have a lovely Saturday! 

Bom dia da Califórnia! Essas fotos são da semana passada na pequena pousada em que fiquei em Búzios. Eu realmente decidi ficar um dia extra lá porque era tão adorável. Atualmente estou tomando chá e visitando meus amigos Max e Jenelle em sua nova casa em Sacramento. Jenelle foi doce o suficiente para vir me buscar no aeroporto de San Francisco e eu vou passar o dia aqui e depois ir para Chico hoje à noite. Tenha um lindo sábado!

xx

Mariamma

Garden Grow

Hey hey. These photos were taken before I went to dance class yesterday. By the time I got out of class a huge storm had begun. About halfway through my bus-ride it was pouring so hard that I couldn’t see clearly out the windows and water started to leak from the emergency hatch in the roof. I ran to the grocery store and then came home, completely soaked. I took a long hot shower and then was going to start cooking when all the power went out. I ended up spending the evening listening to podcasts … it was the only thing I could think to do without any internet or light! It reminded me of evenings with my grandma when she would stretch on a beach towel in the living room and listen to the radio. On my way to the gym this morning I noticed a few capsized trees and then I saw on the news that five people died in Rio yesterday due to extreme flooding in some parts of the city.  So much of Rio isn’t built to withstand common tropical storms and it’s so sad when people pay the price. I am getting out of town for the weekend tomorrow. I’m staying at an Airbnb in a little beach town close to Rio. I thought it would be nice to have some time to myself away from the city to reflect on this trip and just enjoy the last bits of Brazil, until next time. 

Ei ei. Essas fotos foram tiradas antes de eu ir para a aula de dança ontem. Quando saí da aula, uma tempestade enorme começou. Mais ou menos na metade do meu trajeto de ônibus estava derramando tanto que não consegui enxergar com clareza as janelas e a água começou a vazar da escotilha de emergência do teto. Corri até a mercearia e depois voltei para casa completamente encharcado. Tomei um longo banho quente e depois comecei a cozinhar quando a energia acabou. Acabei passando a noite ouvindo podcasts ... era a única coisa que eu conseguia pensar sem internet ou luz! Isso me lembrou de noites com minha avó quando ela iria esticar em uma toalha de praia na sala de estar e ouvir o rádio. No meu caminho para a academia esta manhã eu notei algumas árvores emborcadas e então vi no noticiário que cinco pessoas morreram no Rio ontem devido a inundações extremas em algumas partes da cidade. Muito do Rio não é construído para resistir a tempestades tropicais comuns e é muito triste quando as pessoas pagam o preço. Estou saindo da cidade para o fim de semana de amanhã. Estou hospedado em um Airbnb em uma pequena cidade de praia perto do Rio. Eu achei que seria legal ter um tempo longe da cidade para refletir sobre essa viagem e aproveitar os últimos momentos do Brasil, até a próxima.

xx

Mariamma

Heading Back to California

photos 1-2 chia pudding from Graviola | photo 3 Canal do Jardim de Alah in Leblon | photo 4 Lagoa at sunset

It’s true, I’m heading back to California! There are a few exciting things that have called me back to The States, and you know I like to listen when The Universe calls! Deciding to go back was something that I thought would be difficult and sad, because that’s how it felt the last time Iived here. Last time I never felt homesick and I left right as I felt I was gaining momentum here, which felt wrong. I’ve had unfinished business here and this trip has finally given me the closure I needed to now move onto the next adventure. Part of what makes this transition feel so right is that I know I will be back! I won’t go another five years without visiting. I’d like to come back regularly and quit this all-or-nothing relationship I have with Rio where I either don’t visit for years or live here. And don’t get me wrong, this trip has been more fulfilling in many ways than my first trip. I have reached a level of fluidity with Portuguese that I have always wanted, I have mostly Brazilian friends and have genuinely connected with them due to my grasp of the language, I have danced every week - really studied Afro-Brazilian dance, and I have repaired my relationship with the Atlantic Ocean that almost killed me five years ago. I truly have done what I came here to do and now I want to see what I can learn from new places. I’m not sure what will be in store for me in the next year, which is so fun! Of course, I’ll be taking you along for the ride. 

É verdade, estou voltando para a Califórnia! Existem algumas coisas interessantes que me chamaram de volta aos Estados Unidos e você sabe que eu gosto de ouvir quando o Universo chama! Decidir voltar era algo que eu achava que seria difícil e triste, porque foi como foi a última vez que viemos aqui. Da última vez eu nunca senti saudades de casa e saí bem quando senti que estava ganhando impulso aqui, o que parecia errado. Eu tive negócios inacabados aqui e esta viagem finalmente me deu o fechamento que eu precisava para passar para a próxima aventura. Parte do que faz essa transição parecer tão certa é que sei que voltarei! Eu não vou mais cinco anos sem visitar. Eu gostaria de voltar regularmente e sair desse relacionamento de tudo ou nada que eu tenho com o Rio, onde eu não visito por anos ou moro aqui. E não me entenda mal, essa viagem foi mais gratificante em muitos aspectos do que na minha primeira viagem. Cheguei a um nível de fluidez com o português que sempre quis, eu tenho amigos brasileiros e tenho uma conexão genuína com eles devido à minha compreensão da língua, eu dancei toda semana - realmente estudei dança afro-brasileira, e eu tenho Consertou meu relacionamento com o Oceano Atlântico que quase me matou cinco anos atrás. Eu realmente fiz o que vim fazer aqui e agora quero ver o que posso aprender de novos lugares. Não tenho certeza do que será reservado para mim no próximo ano, o que é muito divertido! Claro, eu vou levar você para o passeio.

beijos

Mariamma

Old Gold

Boa noite babes. These are some photos from last year in California. I have developed a pretty different editing style so I thought I’d rework some oldies and see how different they turned out. I had a bit of a busy day, teaching, going on the weirdest (& longest) uber ride, finding a replacement for my backpack that is falling apart, going to dance class, and then biking home. I’ve made “vitamina” smoothies the last couple nights. It’s basically a protein shake. Last night’s was with strawberries and tonight’s was with mango. Yum! I did my laundry today so I would have some workout clothes for tomorrow. My last gym session was so nice and I’m already looking forward to tomorrow. My agenda for tomorrow is: gym, beach, dinner with Anna, and then we’re headed to an event to watch our dance teacher perform!

Boa noite babes. Estas são algumas fotos do ano passado na Califórnia. Desenvolvi um estilo de edição bem diferente, por isso pensei em retrabalhar alguns velhos e ver o quanto eles eram diferentes. Eu tive um dia cheio, ensinando, indo numa viagem de Uber muito estranho (e longo), encontrando um substituto para a minha mochila que está desmoronando, indo para a aula de dança e depois pedalando de volta para casa. Eu fiz smoothies de “vitamina” nas últimas duas noites. É basicamente um shake de proteína. A noite passada foi com morangos e esta noite foi com manga. Yum! Eu lavei minha roupa hoje, então eu teria algumas roupas de treino para amanhã. Minha última sessão de ginástica foi tão legal e eu já estou feliz para amanhã. Minha agenda para o dia seguinte é: academia, praia, jantar com Anna, e depois nos dirigimos a um evento para assistir a apresentação da nossa professora de dança!

xoxo

Mariamma

A Day in Ipanema

Hi loves! I spent this Saturday soaking up the sun in Ipanema with my girl Tainá. The water was absolutely perfect and I even successfully body surfed for the first time! At one point we asked a nice couple to watch our things so we could go into the water together. Tainá always makes me laugh and I discovered that it isn’t very easy to laugh and stay afloat haha. Afterwards we went to churrasco at the hostel I stayed at my first two weeks in Rio. We gorged on rice and salad and lots of meat and then made plans to go out … until everyone decided they were too tired … So that was my lovely little Saturday!

Oi amores! Passei este sábado a apanhar sol em Ipanema com a minha rapariga Tainá. A água estava absolutamente perfeita e até o corpo surfou com sucesso pela primeira vez! A certa altura, pedimos a um bom casal que assistisse às nossas coisas para que pudéssemos entrar juntos na água. Tainá sempre me faz rir e descobri que não é muito fácil rir e ficar boiando haha. Depois fomos ao churrasco no albergue que fiquei nas duas primeiras semanas no Rio. Nós comemos arroz, salada e muita carne e depois fizemos planos para sair ... até que todos decidiram que estavam cansados demais ... Então esse foi meu adorável sábado!

kisses

Mariamma

Aula de Dança

Thunder, lightning, and a whole lot of rain. It hasn’t rained very much this month so the epic tropical storm that rolled through Rio this afternoon was a welcomed pause in all the heat and humidity. The breeze wafting in from the window to my left and steady sound of cars on the wet and puddle-ridden asphalt will be my lullaby this evening. I hope you all have a wonderful Friday night and weekend!

Trovões, raios e muita chuva. Não choveu muito este mês, então a tempestade tropical épica que rolou pelo Rio esta tarde foi uma pausa bem-vinda em todo o calor e umidade. A brisa que sopra da janela à minha esquerda e o som constante de carros no asfalto molhado e cheio de poças será minha canção de ninar esta noite. Espero que todos tenham uma maravilhosa sexta-feira à noite e fim de semana!

beijos

Mariamma

Honey Child

Dress - Feira Hippie

Good afternoon! I am in Leblon, avoiding being home while the empregada is there. I went to the gym this morning and didn’t eat anything beforehand - always a mistake. It’s too hot to do that sort of thing. I gave myself a fat headache so I thought I’d go see a movie and bring my computer to work on a few things while I was out and about. These are activities that allow one to be inside with free air conditioning during the heat of the day. My friend decided he wanted to come to the movies so I’m waiting until after six when he’ll be free. I ended up getting a pair of Melissa sandals at the mall. Melissa is a Brazilian brand that makes fancy, grown-up jelly sandals haha. All my nineties babies will remember the good ol’ jelly sandals. I’ve eyed a few pairs but part of me didn’t feel like they were my style. I love the ones I got - matte beige with a sporty heel with visible traction. I’ll definitely be posting an outfit in them soon. 

Boa tarde! Estou no Leblon, evitando estar em casa enquanto a empregada está lá. Fui à academia esta manhã e não comi nada de antemão - sempre um erro. Está muito quente para fazer esse tipo de coisa. Eu me dei uma dor de cabeça gorda, então eu pensei em ir ver um filme e trazer meu computador para trabalhar em algumas coisas enquanto eu estava fora de casa. Estas são todas as atividades que permitem que você esteja dentro com ar condicionado livre durante o calor do dia. Meu amigo decidiu que ele queria ir ao cinema, então eu espero até as seis quando ele estiver livre. Eu acabei adquirindo um par de sandálias de Melissa no centro comercial. A Melissa é uma marca brasileira que faz sandálias de geleia adultas e caras haha. Todos os meus bebês dos anos 90 se lembrarão das boas e velhas sandálias gelatinosas. Eu olhei alguns pares, mas parte de mim não parecia o meu estilo. O amor que eu tenho - fosco bege na cor com um salto esportivo com tração visível. Eu definitivamente estarei postando uma roupa neles em breve.

xo

Mariamma

Made in Guarda

This was the shop I got that lovely little mamão skirt from. I’m so glad we went in this shop. The very sweet girl that attended to us, I wish I remembered her name, said that each season has a new theme. This season the theme was Costa Rica, hence all the pura vida, tropical references. Yesterday I watched almost the whole season of Marie Kondo’s Netflix show on tidying. The main takeaways from the show was only keeping things in your life that spark joy and will serve you moving forward. When you get rid of each thing, you thank it for what it has done for you, making it a thoughtful process, full of gratitude. My #1 New Years resolution was to check in with myself more and so I was very enticed by the idea of bringing this level of self-awareness into tidying and not accumulating unneeded items. I feel like I tackled some of this when I moved out of my Long Beach apartment. I got rid of a LOT. I went through all my clothes and asked myself if this item made me happy to wear. And I got rid of almost all of my miscellaneous items. It truly made me feel lighter, free-er, which was the goal as I made this move abroad. When I do eventually move home I know I will have to invest in some basic things like a bed again, but not having those big items also makes the next move a lot simpler and easier. I also refolded all my clothes while watching using her method so you can see everything in the drawer.

Essa foi a loja que eu peguei daquela linda e pequena saia mamão. Estou muito feliz por termos ido a esta loja. A menina muito doce que atendeu a nós, eu gostaria de lembrar o nome dela, disse que cada estação tem um novo tema. Nesta temporada o tema foi a Costa Rica, daí toda a pura vida, referências tropicais. Ontem eu assisti quase toda a temporada do programa Netflix de Marie Kondo sobre arrumação. As principais conclusões do show foram apenas manter as coisas em sua vida que despertam a alegria e vão ajudá-lo a seguir em frente. Quando você se livra de cada coisa, você agradece pelo que fez por você, tornando-se um processo pensativo, cheio de gratidão. Minha resolução nº 1 do Ano Novo foi checar mais comigo mesmo e, por isso, fiquei muito atraído pela ideia de levar esse nível de autoconsciência para arrumar e não acumular itens desnecessários. Eu sinto como se tivesse resolvido um pouco disso quando me mudei do meu apartamento em Long Beach. Eu me livrei de muito. Passei por todas as minhas roupas e me perguntei se esse item me deixava feliz de usar. E me livrei de quase todos os meus itens diversos. Isso realmente me fez sentir mais leve, livre, o que era o objetivo enquanto eu fazia esse movimento para o exterior. Quando eu finalmente mudar para casa, eu sei que vou ter que investir em algumas coisas básicas como uma cama de novo, mas não ter esses itens grandes também torna o próximo passo muito mais simples e fácil. Eu também recoloquei todas as minhas roupas enquanto assistia usando o método dela para que você pudesse ver tudo.

lighter and free-er <3

Mariamma

Mamão

Hi babes. I am making this post hastily because I’m meeting a friend in Lapa in just a bit. Ever since I got my hands on this papaya skirt I have been thinking up a shoot idea. Ceci pulled me into the little shop in Floripa called Made in Guarda. One of the things I love most about little boutiques in Brasil is that they have these amazing prints and they will have a whole collection of different designs all in the same print. For example, this print came in shorts, a little slip dress, etc. I also ended up getting my NYE dress there (all white of course). Have a lovely night, and keep it juicy ;)

Oi babes. Estou fazendo este post apressadamente porque estou encontrando um amigo na Lapa em apenas um pouquinho. Desde que coloquei minhas mãos nesta saia de papaia, tenho pensado em uma ideia de filmagem. Ceci me puxou para a pequena loja em Floripa chamada Made in Guarda. Uma das coisas que eu mais amo nas pequenas butiques do Brasil é que eles têm essas estampas incríveis e eles terão uma coleção inteira de desenhos diferentes, todos na mesma estampa. Por exemplo, esta impressão veio em shorts, um pequeno vestido de deslizamento, etc. Eu também acabei adquirindo meu vestido de NYE lá (tudo branco claro que). Tenha uma noite linda e mantenha-a suculenta ;)

smooch

Mariamma

Out & About

Hello lovelies. These photos are from the past couple weeks, from allover the city. There was that delicious dinner at Bar Mineiro with the girls, and the cute airport lounge where I ate breakfast while I waited for the Federal Police to extend my visa. This city is full of cute corners. Last night I tried desperately to get an Itaú bike (one of the city bikes) and after accidentally grabbing one with a flat tire and then waiting for 20 minutes for someone to drop one off, which they never did, I decided to just walk home. It turned out to be a lovely walk; it was cool as the sun was setting and I got a beautiful sunset show above the mountains. A huge cloud loomed above Cristo, glowing from the inside out in a peachy hue. I was quite perturbed that I didn’t have a camera on me but I managed to take a few photos with my little samsung phone that were only worth sharing on a quick instastory. Now I’m off to meet Paula at a vegetarian restaurant she wants to show me! Hopefully I can find a bike ;)

Olá amores. Essas fotos são das últimas duas semanas, de toda a cidade. Houve aquele jantar delicioso no Bar Mineiro com as garotas e o fofo salão do aeroporto onde tomei o café da manhã enquanto esperava a Polícia Federal estender meu visto. Esta cidade está cheia de cantos fofos. Ontem à noite eu tentei desesperadamente pegar uma bicicleta do Itaú (uma das bicicletas da cidade) e depois de acidentalmente pegar um com um pneu furado e esperar 20 minutos para alguém deixar cair um, o que eles nunca fizeram, eu decidi voltar para casa em pê . Acabou sendo uma caminhada adorável; estava fresco como o sol estava se pondo e eu adquiri um espetáculo de pôr-do-sol bonito sobre as montanhas. Uma nuvem enorme pairava sobre Cristo, brilhando de dentro para fora num tom de pêssego. Fiquei bastante perturbado por não ter uma câmera comigo, mas consegui tirar algumas fotos com o meu pequeno celular da Samsung que só valeu a pena compartilhar no meu Instastory. Agora eu vou conhecer Paula em um restaurante vegetariano que ela quer me mostrar! Espero poder encontrar uma bicicleta ;)

beijos

Mariamma

We're In It | 2019

We are officially two weeks into the new year and I haven’t really taken a moment to reflect and identify what I want to work on in the new year. We are always working on ourselves ideally, but I like to take moments like my birthday and New Years to take a second and assess where I am and where I’d like to be. I watched Jenn Im’s youtube video on her resolutions and she suggested only making three so that you remember them.  So here they are.

  1. Spend more time checking in with yourself- writing just for you, blogging and saying what you really mean, having meaningful conversations with others, listening

  2. Blog more - network, continue to prioritize creative photos, think outside the box

  3. Health - cook more, be outside more, dance more, go to the gym more, prioritize sleep, wake up every morning asking yourself what you need to make it a wonderful day

    Do you have any “resolutions” for the year?

Estamos oficialmente há duas semanas no novo ano e eu realmente não levei um momento para refletir e identificar o que eu quero trabalhar no novo ano. Estamos sempre trabalhando em nós mesmos de forma ideal, mas eu gosto de aproveitar momentos como meu aniversário e Ano Novo para aproveitar um segundo e avaliar onde estou e onde gostaria de estar. Eu assisti ao vídeo do youtube de Jenn Im sobre suas resoluções e ela sugeriu que fizesse apenas três para que você se lembrasse delas. Então aqui estão eles.

  1. Passe mais tempo checando com você mesmo - escrevendo apenas para você, blogando e dizendo o que você realmente quer dizer, tendo conversas significativas com outras pessoas, ouvindo

  2. Blog mais - expandir, continue a priorizar fotos criativas, pensa fora da quadra

  3. Saúde - cozinhar mais, estar fora mais, dançar mais, ir ao ginásio mais, priorizar o sono, acordar todas as manhãs, se perguntando o que você precisa para torná-lo um dia maravilhoso

    Você tem alguma "resolução" para o ano?

Feliz Ano Novo

Mariamma

Floripa Iphone Photos

Good morning! I just ate some oatmeal, completed some things for work, and now I’m debating whether to take a shower or just go straight to the beach. I didn’t want these photos to get lost in the shuffle because I never brought my big camera to any of the beaches in Florianópolis, but most of the days there were spent at the beach. Rio definitely has my heart in terms of the balance of nature and city, but these barely populated beaches in Floripa made me realize how much I miss quiet nature. Los Angeles was similar to Rio in the way that even when you go off into the wilderness, you are rarely alone. I’m used to the pensive solitude you can tap into when you retreat into nature. I would love to plan a trip soon to another beach getaway.

Bom Dia! Acabei de comer um pouco de aveia, completei algumas coisas para o trabalho e agora estou debatendo se vou tomar um banho ou ir direto para a praia. Eu não queria que essas fotos se perdessem no baralho porque eu nunca trouxe minha câmera grande para nenhuma das praias de Florianópolis, mas a maioria dos dias passava na praia. Rio definitivamente tem meu coração em termos do equilíbrio da natureza e da cidade, mas essas praias pouco povoadas em Floripa me fizeram perceber o quanto eu sinto falta da natureza tranquila. Los Angeles era semelhante ao Rio no sentido de que, mesmo quando você sai para o deserto, raramente fica sozinho. Estou acostumada com a solidão pensativa que você pode aproveitar quando se retira na natureza. Eu adoraria planejar uma viagem em breve para outra escapada de praia.

xo

Mariamma

Peachy Keen

Matching Set - Dajo RJ | Shoes - Thrifted | Sunnies - Rayban

Hi! I have had a nice morning here … back at CoffeeTown in Leblon working on some admin stuff and listening to an Erykah Badu mix. I have to skip out of here pretty soon to teach an English class. Luckily it’s only a metro stop away. I haven’t even told you, but my friend Hannah is visiting. Yesterday we went to Parque Lage, had a delicious lunch at a café in Jardim Botânico, and then went to dance class in the evening. It has been so hot. I tried to walk to Leblon but ended up getting an Uber because I was melting in the sun and forgot to bring water. A beach day may be in order tomorrow … 

Oi! Eu tive uma boa manhã aqui… de volta ao CoffeeTown no Leblon trabalhando em algumas coisas administrativas e ouvindo uma mixagem de Erykah Badu. Eu tenho que sair daqui em breve para dar uma aula de inglês. Felizmente, é apenas uma paragem de metro de distância. Eu nem te contei, mas minha amiga Hannah está visitando. Ontem fomos ao Parque Lage, fizemos um delicioso almoço num café no Jardim Botânico e depois fomos para a aula de dança à noite. Tem sido tão quente. Eu tentei andar até o Leblon mas peguei um Uber porque estava derretendo ao sol e me esqueci de levar água. Um dia de praia pode estar em ordem amanhã…

xo

Mariamma

Florianópolis | Downtown

Happy New Year honeys! I spent the last bit of 2018 in Florianópolis, a little island off the coast in Southern Brasil with my friends Ceci and Bruno. It was lovely to see a new part of this country that I adore. The nature was beautiful … so many private beaches and rural neighborhoods. I hope you all had a wonderful holiday!

Feliz Ano Novo méis! Passei a última parte de 2018 em Florianópolis, uma pequena ilha na costa sul do Brasil com meus amigos Ceci e Bruno. Foi lindo ver uma nova parte deste país que eu adoro. A natureza era linda… tantas praias privadas e bairros rurais. Espero que todos tenham tido umas férias maravilhosas!

xx

Mariamma

Busy Day

Yesterday I got up early and went to the gym (my booty is so sore today!) and afterwards I headed to the Uruguiana market. It is an area in Centro where you can buy stuff for way cheaper than you can find it in Zona Sul. I was on a mission to find more workout clothes because I either go to the gym or dance class almost every day and I go through my workout gear really quickly. It’s also way too hot to wear long leggings and so I’ve had to retire all of my leggings until further notice. I found a shop with some sweet ladies that helped me pick out a couple new pairs of shorts and a sports bra. Afterwards I headed to Ipanema and then Leblon to teach a couple one-on-one English classes. I stopped in at Coffeetown and had a super delicious Chai Latte and read my book as well. After that I headed home and had a nice chat with my Mamma. Today I’m headed to the beach. I’m going to go grab lunch beforehand and then hopefully I can find a bike and ride that direction …

Ontem me levantei cedo e fui para a academia (minha bunda é tão dolorido hoje!). E depois fui para o mercado na Uruguiana. É uma área no Centro onde você pode comprar coisas mais barata do que você pode encontrar na Zona Sul. Eu estava em uma missão para encontrar mais roupas de treino, porque eu vou para a aula de ginástica ou dança quase todos os dias e eu uso a minha roupa do treino rapidamente. Também é quente demais para usar leggings longos então eu tive que retirar todas as minhas leggings até novo aviso. Eu encontrei uma loja com algumas senhoras simpáticas que me ajudaram a escolher dois pares de shorts novos e um sutiã esportivo. Depois fui para Ipanema e depois para o Leblon para dar aulas particulares de inglês. Parei em Coffeetown e tomei um super delicioso Chai Latte e li meu livro também. Depois disso, fui para casa e tive uma boa conversa com minha mãe. Hoje eu estou indo para a praia. Eu vou pegar o almoço antes e espero encontrar uma bicicleta e seguir nessa direção ...

bjs

Mariamma

Melting

Happy hump day babes! This has been a busy week! Starting a new job, figuring out how to pay rent without being charged an arm and a leg to transfer internationally, xmas shopping, prepping for my trip to Florianópolis, getting all the documents necessary to apply to extend my visa, and making sure I get to dance class so I have some me-time! I spent three hours this morning at the Federal Police applying for my visa extension. Admin things are always stressful in Brasil; even if things go well, the very real possibility of everything going awry keeps me from relaxing. Waiting for them to either approve or deny me was a bit nerve-wracking but everything went well! Hallelujah! I’ve got to get ready for dance … it’s the last class until after New Years so I’ve gotta go shake my booty in that beautiful studio one last time this year! Have a wonderful day!

Feliz quarta! Esta tem sido uma semana agitada! Começar um novo emprego, descobrir como pagar o aluguel sem cobrar um braço e uma perna para transferir internacionalmente, fazer compras de natal, me preparar para minha viagem a Florianópolis, pegar todos os documentos necessários para estender meu visto e ter certeza de que recebo para a aula de dança, então eu tenho um pouco de tempo! Também foi ridiculamente quente esta semana. Passei três horas esta manhã na Polícia Federal solicitando minha extensão de visto. As coisas de administração são sempre estressantes no Brasil; mesmo que as coisas corram bem, a possibilidade real de tudo dar errado me impede de relaxar. Esperar por eles para aprovar ou negar-me foi um pouco estressante, mas tudo correu bem! Aleluia! Eu tenho que me preparar para dançar ... é a última aula até depois do Ano Novo, então eu tenho que ir sacudir meu saque naquele lindo estúdio uma última vez esse ano! Tenha um dia maravilhoso!

xoxo

Mariamma

Half & Half

Hi! It is too hot to put on clothes so I just did my makeup in my usual spot (right in front of my windows) in my underwear. Just hoping all my neighbors in the huge apartment buildings across from me haven’t taken too much notice of my inability dress myself right after a shower haha. Yesterday I met Leah at Praça XV. There was a special event going on there this weekend and we got to see so many amazing performers including Xênia França, who I have been listening to all morning. She gives me SZA vibes! There was also an all-girls rap group and rap battles going on in the street. We didn’t stay out that late but I slept over ten hours this morning. Have a great Monday everyone! I hope you had a nice weekend too <3. 

Oi! É quente demais para colocar roupas, então eu só fiz minha maquiagem no meu lugar de sempre (bem na frente das minhas janelas) na minha calcinha. Apenas esperando que todos os meus vizinhos nos enormes prédios de apartamentos em frente a mim não tenham tomado muito conhecimento da minha incapacidade de me vestir logo após o banho, rsrs. Ontem conheci a Leah na Praça XV. Houve um evento especial acontecendo neste final de semana e tivemos a oportunidade de ver tantos artistas incríveis, incluindo Xênia França, que eu tenho ouvido a manhã toda. Confira ela!! Houve também um grupo de rap de meninas e batalhas de rap acontecendo na rua. Nós não ficamos fora tão tarde, mas eu dormi mais de dez horas esta manhã. Tenha uma ótima segunda-feira a todos! Espero que você tenha tido um bom final de semana também <3.

smooches

Mariamma

Say A Little Prayer For You

Hi there babes. I’m currently sitting in front of the fan, melting slowly in this sultry tropical heat. It is officially summer! This week my head has been in the clouds a bit. I’m trying to remember to stay grounded, appreciating that I am here in Brasil after all these years of saudades, and enjoying the hustle. My dance class keeps me in-tune. I could live here forever just because of that class. Last night two of the younger dancers in class performed something they have been rehearsing and it was incredible … African dance meets modern meets spoken word poetry. I teared up with gratitude that I was in the room, across the world from where I was nurtured, being nurtured by dance as a grown woman.  I feel so lucky to be who I am where I am in moments like that. I hope you are all having a lovely week! 

Olá bebês. Atualmente estou sentada na frente do ventilador, derretendo lentamente nesse calor tropical quente. É oficialmente verão! Esta semana minha cabeça esteve nas nuvens um pouco. Eu estou tentando lembrar de ficar ancorado, apreciando que estou aqui no Brasil depois de todos esses anos de saudades, e curtindo a agitação. Minha aula de dança me mantém em sintonia. Eu poderia viver aqui para sempre só por causa dessa aula. Ontem à noite, dois dos jovens bailarinos em sala de aula apresentaram algo que estavam ensaiando e foi incrível… a dança africana encontra a palavra moderna e a poesia da palavra falada. Eu comovei com gratidão que eu estava na sala, do outro lado do mundo, de onde eu fui nutrida, sendo nutrida pela dança como uma mulher adulta. Eu me sinto com muita sorte por ser quem eu sou onde estou em momentos como esse. Espero que todos vocês tenham uma ótima semana!

xoxo

Mariamma

Friday in São Paulo

Hello my loves! I arrived in São Paulo on Thursday afternoon. I went straight to Leah’s apartment and after getting situated we met up with her friend Amanda. Leah and she are both artists and worked on an amazing mural together just down the street from Leah’s apartment (I took photos above!). Amanda is actually from Rio and was so much fun to talk with. She brought a bottle of wine to the boteco and we all had a great time sipping and getting to know one another. On Friday Leah and I headed to an art museum. I like photography because I can’t draw or paint. I am always struck with so much admiration when I see what some artists are capable of!

Olá meus amores! Cheguei em São Paulo na tarde de quinta-feira. Fui direto para o apartamento de Leah e depois de me encontrar, nos encontramos com a amiga dela, Amanda. Leah e ela são artistas e trabalharam em um incrível mural juntos na mesma rua do apartamento de Leah. Amanda é realmente do Rio e foi muito divertido conversar com ela. Ela trouxe uma garrafa de vinho para o bar e todos nós nos divertimos muito bebendo e nos conhecendo. Na sexta-feira, Lea e eu fomos a um museu de arte. Eu gosto de fotografia porque não sei desenhar nem pintar. Estou sempre impressionado com tanta admiração quando vejo o que alguns artistas são capazes!

xo

Mariamma

Headed to São Paulo

Silk Scarf - Mamma | Top - Boohoo | Earrings - Vintage

A quick update! I am headed to São Paulo this morning to visit Leah. She is thinking of moving here to Rio for the Summer so I thought I’d take advantage of her still being there for a visit. I’ll be back Monday, hopefully with some awesome photos and stories to share!

Uma atualização rápida! Eu estou indo para São Paulo esta manhã para visitar Leah. Ela está pensando em se mudar para o Rio para o verão, então eu pensei em tirar vantagem dela ainda estar lá para uma visita. Eu voltarei na segunda-feira, espero que com algumas fotos e histórias incríveis para compartilhar!

xx

Mariamma